Foto af gravsteder. Fotograferet af  Hasse Erichsen
Foto af gravsteder. Fotograferet af Hasse Erichsen

Nordatlantiske romaner fra 2020

18.02.21
Romaner fra Island, Færøerne og Grønland

Der er ikke mange bøger på denne liste over nordatlantiske romaner udgivet på dansk i 2020. For de fleste læsere vil det være nye bekendtskaber.

Fra Island får vi "Håndbog i køers sindelag" skrevet af Bergsveinn Birgisson, som også stod bag den lille perle "Svar på Helgas brev", som kom på dansk i 2012. Denne har undertitlen "en faktionsroman", fordi den er en blanding af naturvidenskab og fiktion, noget nogle anmeldere ikke synes lykkes, mens andre gør.

Til gengæld var anmelderne enige om kvaliteterne i Halldóra Thoroddsens lille charmerende roman "Dobbelte ruder", som også er belønnet med EUs Litteraturpris. En rigtig fin kærlighedsroman om levet liv og det at finde kærligheden påny i en moden alder. Forfatteren debuterede med denne roman i en alder af 66 og døde desværre, før den nåede at udkomme på dansk. 

Det er den færøske forfatter Oddfríður Marni Rasmussens første bog på dansk, det er hans første roman, han har tidligere skrevet digte. Det er en barsk, men også rørende roman om et ægtepar, hvor kvinden får en hjernesvulst.

Niviaq Korneliussens roman "Blomsterdalen" har allerede velfortjent fundet vej til mange læsere. Det er den unge forfatters anden bog, hun debuterede i 2014 med "Homo sapienne". I "Blomsterdalen" skriver hun om selvmord blandt grønlandske unge. "Hun skildrer selvmordet som en uhyggelig almindelig del af kulturen og som en reaktion på ubærlige livsomstændigheder, omsorgssvigt og social kontrol", skriver en læge om bogen i en anmeldelse i "Ugeskrift for læger". Det er sjældent at skønlitteratur får spalteplads i et lægefagligt tidsskrift, men vigtigt, når man læser denne bog, da romankarakternes møder med hospitalsvæsenet ikke er særlig vellykkede.

I "Blomsterdalen" følger vi en ung, grønlandsk kvinde, da hun begynder på Universitetet i Aarhus. Hun efterlader sig sin kæreste i Grønland. Ud over at hun savner sit hjemland og kæreste, har hun også svært ved at forstå danskerne, hun er god til dansk, men især sarkasmen og talemåder volder problemer i kommunikationen og hun føler sig ret alene med sin homoseksualitet. Da hendes kærestes 17 årige kusine har begået selvmord, tager hun tilbage til Grønland. Det ripper op i hendes egen historie og især ét selvmord, hun har oplevet blandt sine venner (4 af hendes tidligere klassekammerater har taget livet af sig selv!)

Uhyggeligt, som en nedtælling, da de er nummerede fra 45 og ned, er teksten delt ind med først små fakta om selvmord: køn, alder og metode på selvmorderen. Dernæst skifter nedtællingen karakter...Her skal ikke røbes hvordan.

Det er meget voldsom læsning, men en meget vigtig bog og et nødråb! Hvorfor er det bedste en ung kvinde bliver tilbudt efter sit andet selvmordsforsøg en samtale via Skype? Hvorfor kan fortælleren ikke finde statistikker over de seneste 5 års selvmord blandt grønlændere? Hvorfor fortier man nogle gange, at dødsårsagen var selvmord? 

 

Materialer